Canção
dos Nibelungos é uma das mais importantes obras da Literatura Alemã do período
medieval. É o canto fúnebre de um mundo pagão que, aos poucos, se
cristianizava, lamentando o fim da era dos deuses noturnos.
Trata-se de uma tradução completa da Canção dos Nibelungos é uma epopeia de 2.379 estrofes. É um poema de grandes dimensões, de caráter narrativo e estilo elevado, destinado a celebrar os feitos de um povo. A Alemanha considera esta epopeia um poema de seu passado histórico, de vez que os burgúndios foram um povo germânico.
Trata-se de uma tradução completa da Canção dos Nibelungos é uma epopeia de 2.379 estrofes. É um poema de grandes dimensões, de caráter narrativo e estilo elevado, destinado a celebrar os feitos de um povo. A Alemanha considera esta epopeia um poema de seu passado histórico, de vez que os burgúndios foram um povo germânico.
O tradutor, prof. A. R. Schmidt-Patier, trabalhou durante mais de 10 anos nesta tradução, tendo por base um texto composto em Alto-Alemão Medieval.
O texto do livro é precedido de um estudo introdutório sobre a história desta obra do século XIII, cujo autor é considerado anônimo.
Patier, professor de Latim do Uniceub, é autor de várias outras obras, entre as quais podem ser citadas o Parsifal (já na terceira edição) e Nos Confins do Conhecimento. É, ademais, fundador da revista Egrégora, com 20 anos de circulação.
___________________________
Data: 23 de outubro (quarta-feira) – Horário: a partir das 18h30
Local: Restaurante Carpe Diem da 104 Sul
Informações: (61) 3344-3738
________________________________
Nenhum comentário:
Postar um comentário